Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)

Sehr geehrter Gast,
unser Bestreben ist es, Ihnen den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten. Dazu gehört es auch, dass Sie genau wissen, welche Leistungen wir erbringen und welche Verbindlichkeiten Sie uns gegenüber haben.

Bitte beachten Sie deshalb unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

1. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln das Vertragsverhältnis zwischen Ihnen und uns und gelten von Ihnen mit der Buchung als anerkannt.

2. Auf Beherbergungsverträge ist neben den § 70 ff. des Bürgerlichen Gesetzbuches (BGB) das allgemeine Schuldrecht des BGB anzuwenden. Der Vertag kann nicht einseitig gelöst werden.

3. Der Beherbergungsvertrag ist abgeschlossen, sobald Rooms, Räumlichkeiten, sonstige Lieferungen und Leistungen bestellt und zugesagt sind oder, falls eine schriftliche Bestätigung der Zusage aus Zeitgründen nicht mehr möglich war, bereitgestellt worden ist.

4. Der Abschluss des Beherbergungsvertrages verpflichtet die Vertragspartner zur Erfüllung des Vertrages. Der Vertrag kann nur aus wichtigem Grund gekündigt werden.

5. Die Reservierungsdaten sind für die Vertragspartner bindend.

6. Reservierte Rooms stehen dem Gast am Anreisetag ab 13.00 Uhr oder nach Absprache auch früher zur Verfügung und müssen am Abreisetag bis 11.00 Uhr geräumt sein.

7. StayInCologne ist für Verluste oder Schäden an Gegenständen des Gastes nicht verantwortlich.

8 Nimmt der Gast oder Besteller vertragliche Leistungen, die er im voraus bestellt oder reserviert hatte, nicht ab, so bleibt er zur Zahlung des vereinbarten Chargess in folgender Höhe verpflichte:
- für eine Stornierung zwischen dem 30. und dem 21. Tag vor dem vereinbarten Leistungszeitraum:
· 10 % der bestellten Leistungen,
· ab dem 20. Tage bis 14 Tage vorher 30 %.
· ab 13. Tage bis 7 Tage vorher 50 %
· ab 6 Tage vorher, bei Nichterscheinen oder vorzeitigem Abbruch des jeweiligem Arrangement oder Pauschalangebots 90 %.
· Bei vom Kunden nicht in Anspruch genommenen Rooms hat der Vermittler die Einnahmen aus anderweitiger Vermietung der Rooms sowie die eingesparten Aufwendungen anzurechnen. Dem Kunden steht der Nachweis frei, dass kein Schaden entstanden oder dem Vermittler entstandene Schaden niedriger als die geforderte Pauschale ist.

If the guest or customer contractual services, which he had ordered or reserved in advance, not decrease, it remains to pay the agreed chargess undertake the following amounts:
- For a cancellation between the 30th and 21 Days prior to the performance period:
· 10% of the services ordered
· From 20 Days to 14 days in advance 30%.
· From 13 Days to 7 days in advance 50%
· 6 days ago, no shows or early cancellation of the respective package or package offer 90%.
· When not used by the customer claim Rooms intermediaries must credit the income from renting the rooms and also for saved expenses. The customer is at liberty to prove that no damage occurred or the intermediary is damage were lower than the amount demanded.


9. Das Begleichen der Rechnung ist spätestens bei Anreise fällig. Der Vermittler ist berechtigt, Vorauszahlung zu verlangen oder Zwischenrechnung zu stellen.

10. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieser AGB berührt nicht die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen. Anstelle einer unwirksamen Bestimmung tritt eine ihrem wirtschaftlichen Gehalt möglichst nahekommende wirksame Regelung. Gleiches gilt für etwaige Vertragslücken. Die Berichtigung von Irrtümern, insbesondere von Schreibfehlern oder Rechenfehlern in schriftlichen Angeboten, Bestätigungen oder Prospekten des Vermittlers, bleibt vorbehalten. Abweichungen und Nebenabreden bedürfen der Schriftform.

11. Erfüllungsort und Gerichtstand ist Cologne.